写于 2017-09-12 00:30:32| 凯发k8平台手机版| 世界

OKINAWA(TR) - 随着冲绳县的外国游客人数不断攀升,关于餐厅定制的抱怨也随之增加

该县的旅游组织说

根据Ryukyu Shimpo(12月6日),游客越来越多地咨询冲绳会议旅游局(OCVB)的海鲜食品账单,结果高于预期,尽管“市场价格”清单和表格费用混淆任何解释

OCVB官员是一家促进冲绳旅游业的公益公司,他解释说,外国游客越来越多地与身体联系,抱怨他们在支付餐费后以otooshi开胃菜价格收费

餐厅和居酒屋酒吧通常在没有客户明确指示的情况下提供otooshi菜肴,费用通常被理解为餐桌费用 - 类似于美国餐馆收集的面包和黄油

不同的方法主张欢迎公司服务otooshi作为酒店延伸和饮料,直到食物到达,而其他人后悔不得不支付一些不受欢迎的,往往是冷的食物,声称是使用剩余的成分

OCVB官员表示,在OCVB调查后,该餐厅有时会退还

这位官员说:“一些外国游客如果搬到其他地方拒绝退款,或者他们急于回家

” OCVB呼吁餐馆提供多语言菜单,以防止误解,其中许多似乎源于语言障碍,因为访客无法阅读菜单上的条款来解释otooshi或桌面费用是必需的

现年53岁的Chizuko Mura是一位专攻消费者法的律师和作家

他建议客户根据餐厅的位置,氛围和服务等因素判断otooshi是否合理

“如果你在一家通常不收取桌上费用的餐馆遇到otooshi,你需要直截了当地问,'这是免费的吗

'”Mura写道

Yoronotaki公共关系发言人经营着许多居酒屋连锁店,他告诉J-Cast News,otooshi的问题闻所未闻

“如果客户因过敏而不能吃[otooshi],我们可以提供替代品,”Yoronotaki发言人说,并补充说菜单提供了中英文otooshi的解释

这位官员说:“[Otooshi]可以在食物到来之前用作'带酒精的好菜'

” “我们只向那些喝酒的人收费,这与收费不同

”日本大学在线2014年对大学生进行的在线调查显示,受访者无法拒绝他们访问过的一半居酒屋连锁店的otooshi

大约70%的人表示他们认为otooshi是“高”或“有点高”